• Rus
  • Ukr
Die Völuspa / Оригиналы / edda.in.ua
  • Тексты
  • Статьи
  • Словари
  • Фан-арт
  • Главная
  • Оригиналы
  • Die Völuspa

Die Völuspa

Источник: Sæmundar Edda, mit einem Anhang. Ferdinand Detter und R. Heinzel. Leipzig, Verlag von Georg Wigand, 1903.

 

{1 Hl}[1]óþs[2] biþ ek allar

{helgar[3] k}indir,

{meiri ok} minni

{mǫgu H}eimdalar.

{villtu[4] at} ek Ualfǫþrs

{vel fram[5]}telia,

{forn spi}ǫll fira,

{þau er} fremst[6] um man.

 

{2 Ek m}an iǫtna

{ár um b}orna,

{þa er fo}rþom mik

{fædda h}ǫfþo.

{niu man} ek heima,

{niu iviþ}i[7],

{miǫtviþ} mǽran

{fyr mol}d neþan.

 

{3 Ár v}ar alda,

{þar er[8]} Ymir bygþi,

{vara sa}ndr né sǽr

{né svala}r unnir.

{iǫrþ fan}nz ǽua

{né upph}iminn –

{gap var} ginnunga –

{en gras} huergi[9].

 

4 Áþr Burs synir

biǫþom um ypþo,

þeir er Miþgarþ

mǽran[10] skópo.

sól skein sunnan

á salar . steina:

þá uar grund gróin

grǽnom lauki.

 

5 Sól uarp sunnan,

sinni mána,

hendi inni hǽgri

um himiniǫþur[11].

sól þat né uissi,

huar þǽr staþi átto,

máni þat né uissi,

huat hann megins átti.

 

6 Þá gengo regin ǫll

á rǫkstóla,

ginnheilog goþ,

ok um þat gǽttuz:

nótt ok niþiom

nǫfn um gáfo –

morgin héto

ok miþian dag,

undorn ok aptan –

árom at telia.

 

7 Hittoz ǽsir

á Iþauelli,

þeir er hǫrg ok hof

hátimbroþo.[12]

afla lǫgþo,

auþ smíþoþo,

tangir skópo

ok tól gorþo.

 

8 Teflþo í túni.

teitir uóro, -

uar þeim uettergis[13]

uant ór gulli, -

unz þriár kuómo

þursa meyiar

ámátkar miǫk

ór iǫtunheimom.

 

9[14] Þá gengo regin ǫll

á rǫkstola,

ginnheilog goþ.

ok um þat gǽttuz.[15]

huerr skyldi duerga[16]

drótin[17] skepia

ór Brimis blóþi[18]

ok ór blám leggiom[19].

 

10[20] Þar uar Motsognir[21]

mǽztr um orþinn

duerga allra,

enn Durinn annarr.

þeir manlíkon

mǫrg um gørþo[22],

sem Durinn sagþi:[23]

 

11[24] Nýi ok Niþi,

Norþri ok Suþri,

Austri ok[25] Uestri,

Alþiófr, Dualinn,

Biuǫrr, Báuǫrr,[26]

Bǫmburr, Nóri[27],

Án ok Ánarr,

Ái, Miǫþuitnir,

 

12[28] Ueigr[29] ok Gandálfr,

Uindálfr, Þráinn[30],

Þekkr ok Þorinn,

Þrór, Uitr[31] ok Litr,[32]

Nár ok Nýráþr[33],

nú hefi ek duerga[34] –

Reginn ok Ráþsuiþr –

rétt um talþa.[35]

 

13[36] Fili, Kili[37],

Fundinn, Náli,

{Hepti,} Uili[38],

{Hanar,} Suiorr,

{Frar, H}ornbori,[39]

{Frægr}[40] ok Loni,

{Aurvan}gr, Iari,

{Eikinsk}ialdi.

 

{14[41] Mál} er duerga

{í Dval}ins liþi

{liǫna k}indom

{til Lof}ars telia,

{þeir[42] er} sótto

{frá sal}arsteini

{Auruan}ga siǫtt

{til Iǫru}ualla.

 

{15[43] Þar} uar Draupnir[44]

{ok Dól}gþrasir,

{Hár, H}augspori,

{Hléuan}gr, Glói[45]

{Scirfir}, Uiruir,

{Scafiþr}, Ái,

{Álfr ok} Yngui,

{Eikinsk}ialdi,

{Fiallar} ok Frosti,

{Finnr} ok Ginnarr.[46]

{Þat ma}n uppi,

{meþan} ǫld lifir,

{lang niþ}ia tal

{lofars} hafat.

 

{16 Vndz} þrír[47] kuómo

{ór því} liþi[48]

ǫflgir ok ástgir

ǽsir at húsi.

fundo á landi

lítt megandi

Ask ok Emblo

ørlǫglausa.

ǫnd þau né átto,

óþ þau né hǫfþo,

lá né lǽti

né lito góþa.

 

17 Ǫnd gaf Óþinn,

óþ gaf Hǽnir,

lá gaf Lóþurr

ok lito góþa.

 

18 Ask ueit ek standa,

heitir Yggdrasill,

hár baþmr ausinn

huíta auri.

þaþan koma dǫgguar,

þǽrs í dala falla.

stendr ǽ yfir grǽnn

Urþar brunni.

 

19 Þaþan koma meyiar

margs uitandi

þriár ór þeim sal[49],

er und[50] þolli stendr.

Urþ héto eina,

aþra Uerþandi, -

skáro á skíþi, -

Skuld ena þriþio.

 

20 Þǽr lǫg lǫgþo,

þǽr líf kuro

alda bǫrnom,

ørlǫg seggia[51].

 

21 Þat man hón fólkuíg

fyrst í heimi,

er Gullueigo[52]

geirom studdu[53],

ok í hǫll Hárs

hana brendo.

 

22 Þrysuar brendo[54]

þrysuar borna,

opt ósialdan,

þó hón enn lifir.

 

23 Heiþi hana héto,

huars til húsa kom,

uǫlo[55] uelspá,

uitti[56] hón ganda,

seiþ hón, huars hón kunni[57],

seiþ hón hugleikinn[58],

ǽ uar hón angan

illrar brúþar.

 

24 Þá gengo regin ǫll

á rǫkstóla,

ginnheilog goþ,

ok um þat gǽttuz,

huárt skyldo ǽsir

afráþ gialda,

eþa skyldo goþin ǫll

gildi eiga.

 

25 Fleygþi Óþinn

ok í folk um skaut.

þat uar enn fólkuíg

fyrst[59] í heimi.

brottin uar borþueggr[60]

borgar ása.

knátto uanir uígská[61]

uǫllo sporna.

 

26[62] Þá gengo regin ǫll

á rǫkstóla,

ginnheilog goþ,

ok um þat gǽttuz,

huerr[63] hefþi lopt alt

lǽui blandit,

eþa ǽtt iǫtuns

Óþs mey gefna.

 

27[64] Þórr einn þar uá[65]

þrunginmóþi,

hann sialdan sitr,

er hann slíkt um fregn.

á gengoz eiþar,

orþ ok sǽri,

mál ǫll meginlig,

er á meþal fóro[66].

 

28 Ueit hón Heimdalar

hlióþ um fólgit

undir heiþuǫnom

helgom baþmi.

á sér hón ausaz

aurgom forsi

af ueþi Ualfǫþrs.

uitoþ ér en eþa huat?

 

29[67] Ein sat hón úti,

þá er inn aldni kom

Yggiongr ása

ok í augo leit.

’huers fregnit mik,

huí freistiþ mín?

alt ueit ek, Óþinn!

huar þú auga falt

í enom mǽra

Mímis brunni.

drekkr miǫþ Mímir

morgin huerian

af ueþi Ualfǫþrs.

uitoþ ér en eþa huat?’[68]

 

{2}9[69] Ualþi henne Herfǫþr

hringa ok men,

fé spiǫll spaklig

ok spáganda:

sá hón uítt ok um uítt

of uerǫld hueria.

 

{3}0 Sá hón ualkyrior

uítt um komnar,

gøruar at ríþa

til Goþþióþar:

Skuld helt skildi,

enn Skǫgul ǫnnor,

Gunnr, Hildr, Gǫndul

ok Geirskǫgul, -

nú ero talþar

Nǫnnor Herians –

gøruar at ríþa

grund ualkyrior.

 

{32} Ek sá Baldri,

blóþgom tíuor,

Óþins barni

ørlog fólginn:

stóp um uaxinn

uǫllom[70] hǽri

miór ok miǫk fagr

mistilteinn.

 

33 Uarþ af þeim meiþi,

er mǽr sýndiz,

harmflaug hǽttlig,

Hǫþr nam skióta.

Baldrs bróþir uar

of borinn snemma.

sá nam Óþins sonr

einnǽttr uega.

 

34 Þó hann ǽua hendr

né hǫfuþ kembþi,

áþr á bál um bar

Baldrs andskota.

en Frigg um grét

í Fensǫlom

uá Ualhallar.

uitoþ ér en eþa huat?

 

35 Hapt sá hón liggia

undir Hueralundi

lǽgiarns[71] líki

Loka áþekkian.[72]

þar sitr Sigyn

þeygi um sínom

uer uel glýioþ.

uitoþ þér enn eþa huat?[73]

 

36[74] Á fellr austan

um eitrdala

sǫxom ok suerþom,

Slíþr heitir sú.

stóþ fyr norþan

á Niþauǫllom[75]

salr ór gulli

Sindra ǽttar,

enn annarr stóþ

á Ókolni,

biórsalr iǫtuns,

en sá Brimir heitir.

 

37[76] Sal sá[77] hón standa

sólo fiarri

Nástrǫndo á,

norþr horfa dyrr.

fello[78] eitrdropar

inn um lióra.

sá er undinn salr

orma hryggiom.

 

38[79] Sá hón[80] þar uaþa

þunga strauma

menn meinsuara

ok morþuarga[81],

ok þannz annars glepr

eyrarúno[82].

þar saug[83] Níþhǫggr

nái framgengna,

sleit uargr uera.

uitoþ é renn eþa huat?

 

39[84] Austr sat[85] in aldna

í Iárnuiþi,

ok fǽddi[86] þar

Fenris kindir.

uerþr af þeim ǫllom

einna nǫkkorr

tungls tiúgari

i trollz hami.

 

40[87] Fylliz fiǫrui

feigra manna,

rýþr ragna siǫt

rauþom dreyra.

suǫrt uerþa[88] sólskin,

of sumor eptir

ueþr ǫll uálynd.

uitoþ ér enn eþa huat?

 

41 Sat þar á haugi

ok sló hǫrpo

gýgiar hirþir

glaþr Eggþér.

gól um hánom[89]

í gagluiþi[90]

fagrrauþr hani,

sá er[91] Fialarr heitir.

 

42 Gól um[92] ásom

Gullinkambi,

sá uekr hǫlþa

at Heriafǫþrs[93],

enn annarr gelr

fyr iǫrþ neþan

sótrauþr hani

at sǫlom Heliar.

 

43[94] Geyr[95] Garmr miǫk –

fyr Gnipahelli[96],

festr mun slitna,

enn freki renna.

fiǫlþ ueit hón frǽþa,

fram sé ek lengra[97]

um ragna rǫk,

rǫm sigtíua.[98]

 

{44[99] Brǽ}þr muno beriaz

{ok at} bǫnom uerþa[100],

{muno} systrungar

{sifiǫm} spilla.

{hart er} í heimi,

{hórþóm}r mikill,

{skeggiǫl}d, skálmǫld, -

{skýldir} ro[101] klofnir, -

{uindǫld}, uargǫld,

{áþr ve}rǫld steypiz.

{munn ein}gi maþr[102]

{oþrom} þyrma.

 

{45[103] Leik}a[104] Míms synir,

{en miǫt}uþr kyndiz

{at inu} galla[105]

{Giallar}horni.

{hátt bl}ǽss Heimdallr,

{horn er} á lopti,

{mǽlir} Óþinn

{viþ Mí}ms hǫfuþ,

{Ymir hitt} aldna tré,

{en iǫt}unn losnar,

{skelfr} Yggdrasils

{askr st}andandi.[106]

 

{46 Geýr} nú Garmr miǫk

{far Gni}pahelli,

{festr m}un slitna,

{en Fre}ki renna.

{fiǫld v}eit hón frǽþa,

fram sé ek lengra

um ragna rǫk,

rǫm sigtíua.

 

47[107] Hrymr ekr austan,

hefiz lind fyr.

snýz iǫrmungandr

í iǫtunmóþi.

ormr knýr unnir,

enn ari hlakkar,

slítr nái neffǫlr[108].

Naglfar losnar.

 

48[109] Kióll ferr austan,

koma muno Muspellz

um lǫg lýþir,

enn Loki stýrir.

fara fífls megir[110]

meþ freka allir[111].

þeim er bróþir

Byleipz í fǫr[112].

 

49[113] Huat er meþ ásom?

huat er meþ álfom?

gnýr allr iǫtunheimr,

ǽsir ro á þingi,

stynia duergar

fyr steindurom

ueggbergs uísir.

uitoþ ér enn eþa huat?

 

50[114] Surtr ferr sunnan

meþ suiga lǽfi, -

skínn af suerþi, -

sól ualtífa.

griótbiǫrg gnata,

enn gífr rata,

troþa halir helueg,

en himinn klofnar.

 

51[115] Þá kømr Hlínar

harmr annarr fram,

er Óþinn ferr

uiþ úlf uega –

en bani Belia

biartr at Surti -:

þá[116] mun Friggiar

falla angan[117].

 

52[118] Þá kømr inn mikli

mǫgr Sigfǫþur,

Uíþarr, uega

at ualdýri.[119]

lǽtr hann megi Hueþrungs

mund til hiarta.

þá er hefnt fǫþur.

 

53[120][121] Þá kømr inn mǽri

mǫgr Hloþyniar,

gengr Óþins sonr

uiþ orm[122] uega.

drepr hann af móþi

Miþgarz uéor[123], -

muno halir allir

heimstǫþ ryþia, -

gengr fet nío

Fiǫrgyniar burr

neppr frá naþri

níþs ókuíþnom.[124]

 

54[125] Sól tér sortna

sígr fold í mar,

huerfa af himni

heiþar stiǫrnor.

geisar eimi

uiþ aldrnara[126],

leikr hár hiti

uiþ himin siálfan.

 

55[127] Geyr nú Garmr miǫk

fyr Gnipahelli,

festr mun slitna,

enn freki renna.

fiǫlþ ueit hón frǽþa,

fram sé ek lengra

um ragna rǫk,

rǫm sigtíua.

 

{56} Sér hón upp koma

ǫþro sinni

iǫrþ ór ǽgi

iþiagrǽna.

falla forsar,

flýgr ǫrn yfir,

sá er á fialli

fiska ueiþir.

 

{57} Finnaz[128] ǽsir

á Iþauelli,

ok um moldþinur

mátkan dǽma,

ok minnaz þar

á megindóma,[129]

ok á Fimbultýs

fornar rúnar.

 

{5}8 Þar muno eptir[130]

undrsamligar

gullnar tǫflor

í grasi finnaz[131],

þǽrs í árdaga

áttar hǫfþo.

 

{59} Muno ósánir

akrar uaxa,

bǫls mun allz batna,

Baldr mun koma,

búa þeir Hǫþr ok Baldr

Hroptz sigtoptir

uel ualtíuar[132].

uitoþ é renn eþa huat?

 

60 Þá kná Hǽnir

hlautuiþ[133] kiósa,

ok byrir byggia

brǽþra Tueggia

uindheim uíþan.

uitoþ é renn eþa huat?

 

61[134] Sal sér hón standa

sólo fegra[135],

gulli þakþan

á Gimlé.

þar[136] skolo dygguar

dróttir byggia

ok um aldrdaga

ynþis nióta.

 

[137]62 Þar[138] kømr inn dimmi

dreki fliúgandi,

naþr fránn neþan

frá Niþafiǫllom[139].

berr sér í fiǫþrom –

flýgr uǫll yfir –

Níþhǫggr nái.

nú mun hón søkkuaz.

 

Примечания:

[1] Тут и дальше (если не обозначено другого) в фигурные скобки взят утерянный кусок текста издания, воспроизведённый мною по аналогии с другими редакциями песни. – Илько Билэнко-Шумахэр.

На первой странице издания начала строк примечаний также затёрты, поэтому трудно идентифицировать текст и как-нибудь привязать его к тексту песни. Поэтому ниже привожу то, что удалось из этих примечаний понять:

{Die Völu}spa. In R, H, - Str. 3. 5. 9. 10. 11. 12. 13. 15. 18. 26. 27. 29. {… 3}9. 40. 44. 47. 48. 49. 50. 51. 52. 53. 54. 61 ganz oder z. Th.

{…} Vgl. auch die Prosa Sn. E. Die einzelnen Hss. von Sn. E. r. {…}nd nur hie und da angegeben. Über die Lücken und die abwei-{…}bereinstimmt, orientiren die Zahlen am Rande der Strophen rechts.

{…} Er stammt nur aus den Citaten der Sn. E.

[2] {…}as H von Hliods erhebt sich über drei Xeilen von R

[3] helgar

[4] villtv H; ob in R vildo oder vilðo stand, ist zweifelhaft {…}R

[5] fyr| fram H

[6] ere k fremz H

[7] {…} uiðir H

Не установлена приналежность части примечания: {…} Sn. E. I 38.

[8] þar |þat r. W| erekki uar Sn. E

[9] huergi| {…}, W

Не установлена приналежность части примечания: {…}ors H

[10] 3.4 męran miðgarð H

Не установлена приналежность части примечания: {…} Sn. E. I 50.

[11] vm himin iodyr R. of ioður H

{…}.

[12] 3. 4 afls kostuðu allz freistuðu H

[13] uettergis uettugis H

[14] s. Sn. E. I 64.

[15] 1-4 in R abgekürzt. auch im Folgenden

[16] huerer H, at {…}. T skyllda duergar H

[17] drottir H. drótt of Sn. E

[18] Brimis blóþi R. T. brimi bloðgv H. Sn. E. ausser T

[19] blains leggium H. W. blam sleggiom r. bláms leggiom U

[20] s. Sn. E. I 64.

[21] uar fehlt R moðsognir H

[22] gorðuz r. W

[23] duerga H ór i H. Sn. E

[24] s. Sn. E. I 64.

[25] 1.2. 3 ok fehlt H. Sn. E. ausser W

[26] 3-5 naar ok nainn nipingr dainn neggr gandalfr uindaalfr þorinn H; s. unter Str. 23 s N. (finn Sn. E.

[27] nóri R

[28] s. Sn. E. I 66.

[29] Ueigr ueggr H11

[30] uindaalfr þorinn H11. Sn. E.

[31] þrar H vitr R

[32] 1-4 sta{…} lessen in H die Ze{…}en 11

[33] Nár nyr H Sn. E.

[34] duerga rekka H

[35] {5}-8 dieser A{…}gabe

[36] s. Sn. E. I 66.

[37] Fili kili R

[38] heitifili H. heptifili Sn. E.

{…} H vor

[39] naar ok nainn nipingr dáinn billing bruni billdr ok buri {fr}or fornbogi H

[40] fręgr H

[41] {…} vgl. Sn. E. I 66 Prosa vor dem Citat Skirvir, Virvir.

[42] þeim

{…} fra Svarinshaugi Sn. E

[43] {…}8. Sn. E. I 66. 68.

[44] draufnir H

[45] hlevargr H gloinn H

{…}ori Ori Dúfr Anduari Sn. E

[46] 9. 10 fehlen H

[47] þriár R. H

[48] þvssa bruðir H. aber kaum lesbar wegen Radirung

{ástki}r ok ǫflgir H

{…}8. Sn. E. I 76

[49] sal H, sę R

[50] und| a H

[51] seggia R, at segia H

[52] gullueigo| in R ist nur gull ueig deutlich. aber nach ueig ist ein Buchstabe – wohl o – ausradirt; gullueig H

[53] studdi H

[54] þrysuar brendo, in H zweimal

[55] uǫlo] ok uǫln H

[56] uiti H

[57] seið hon kvnni R

[58] leikinn R

[59] fyrst] fyrr H

[60] borð uegr R

[61] uigspá R, H

[62] s. Sn. E. I 138.

[63] hverir R

[64] s. Sn. E. I 138.

[65] þar uá þat ua W þat uann R

[66] voru H

[67] s. Sn. E. I 70

[68] abgekürzt ebenso im Folg.

[69] Тут явно допущена ошибка в обозначении порядкового номера строфы, что распространяется и на следующую строфую - ИБШ.

[70] vollo R

[71] lǽgiarn R

[72] 1-4 þa kna vala vígbond snua helldr varu harðgior hǫft or þǫrmum H

[73] die Abkürzung ist hier v. þ. e. h. R

[74] vgl. Sn. E. I 198 Prosa.

[75] Niðafiǫllum Sn. E

[76] s. Sn. E. I 200.

[77] sá] sier H, ueit Sn. E.

[78] falla H. Sn. E

[79] s. Sn. E. I 200.

[80] Ser hon H

[81] morð vargar R

[82] eyrna runa H

[83] svg R kuelr Sn. E

[84] s. Sn. E. I 58.

[85] sat] byr H, Sn. E

[86] feðir H. Sn. E

[87] s. Sn. E. I 60.

[88] suǫrt uerþa] svart var þa R

[89] vm hanom] yfir H

[90] galguiði H

[91] sá er] enn sa H

[92] um] yfir H

[93] at hiarar at heriaf{av}drs {Буква, которую в машинописи воспроизвести невозможно - ИБШ} R

[94] vgl. Sn. E. I 190. U II 291 Prosa.

[95] Geyr nu H 36

[96] gnupa helli H, gnipalundi U

[97] 5. 6 framm se ek lengra fiǫlð kann ek segia H

[98] 1-8 H hat die Stefstrophe schon früher gebracht. als die 31ste ihrer Reihe.

[99] s. Sn. I E 186.

[100] verðaz H, W

[101] ro fehlt H vor

[102] grundir {gialla gi}fr fliugandi H

[103] s. Sn. E. I 192.

[104] das L von Leika ist etwas grosser als sonst {…}alen der Strophenanfänge im Beginn der Zeilen in R

[105] at en {…} at hínv gamla H

[106] 11. 12 vor 9. 10 H, Sn. E – nach losnar: {…a}llir a helvegum aaðr surtar þann sevi of gleypir H

{…}nur Abkürzungen der ersten Strophenhälfte R,H

[107] s. Sn. E. I 194

[108] niðfǫlr H

[109] s. Sn. E. I 194.

[110] farar H fiflmegir H, Sn. E

[111] allir] aþrer {…}

[112] {…by}leistz H i ferð H

[113] s. Sn. E. 192. – In H, Sn. E. steht die Strophe nach 45 dieser Ausgabe.

[114] s. Sn. E. I 40. 194

[115] s. Sn. E. I. 196.

[116] þá] þar H

[117] angantyr R

[118] s. Sn. E. I 196.

[119] 1-4 Gengr Óþins son uiþ úlf uega, Uiþarr, of ueg at ualdýri Sn. E. (r, W, - U fehlt)

[120] s. Sn. E. I 196.

[121] 52. 53. Statt dieser Strophen in H das Stef Geyr nu garmr – als Strophe 47 der Reihenfolge in H, dann als deren Strophe 48.49: Ginn loft yfer linnr neðan … atar of ser eðvm mun oðins son ormi męta vergs at … viðars broðir * * *. Mit vidars brodir beginnt in H eine neue Zeile, deren Rest ebenso wie die ganze darauf folgende Zeile in der Ausgabe der Hauksbok S. 191 als unleserlich angegeben wird, während Bugge nach Saem. E. S. 24 f. und dem Facsimile so wie den Angaben im Arkiv II 123 noch einige Buchstaben mehr gesehen hat.

[122] orm] ulf R

[123] uéorr Sn. E

[124] 1-12 Gengr inn mǽri mǫgr Hloþyniar nepr at (so r, neppr af W) naþri níþs ókuíþnom; muno halir allir heimstǫþ ryþia, er af móþi drepr Miþgarz uéorr Sn. E

[125] s. Sn. E. I 198.

[126] ok alldrnari H, Sn. E

[127] nur Abkürzungen der ersten Strophenhälfte R. H

[128] Hittaz H

[129] 5. 6 fehlen R

[130] Þar] þa H eptir] æser H

[131] sinna H

[132] vel uelltifar H

[133] hlutvið H

[134] s. Sn. E. I 78.

[135] fegra] betra r, T

[136] þar] þann W, T

[137] vor 62 Þa kemr hinn riki at regindomi ǫflugr ofan sa er ǫllv ræðr H

[138] Þar fehlt H

[139] fra niða (ohne fiǫllom) H

Теги
Völuspá Völva Heinzel Detter
Поделиться

Теги

Guðrúnarkviða (1) Guðrún (1) Thorpe (5) Oda (2) Lingua Latina (2) Gudrún (8) English (6) Hollander (3) Bellows (4) Völva (71) Völuspá (71) Marmier (2) Allen (2) Smith (2) Symington (2) Henderson (6) Turner (2) Herbert (2) Heinzel (2) Detter (2) Hildebrand (2) Bugge (7) Ettmüller (4) Біленко-Шумахер (7) Кривоніс (1) Jónsson (3) Grater (2) Rask (2) Schultz (6) Wieselgren (4) Тихомиров (2) Корсун (2) Свириденко (1) Мелетинский (1) Сіґурд (1) Брюнгільд (1) Сіґрдріва (1) Bray (4) Morris (2) Vigfusson (4) Wilkinson (1) Anderson (2) Coomaraswarmy (1) Morley (1) Мережко (1) Куліш (1) Кононенко (1) Ewing (1) Troncoso (1) Стеблин-Каменский (1) Ґурєвіч (19) Кулікоў (1)

Flag Counter

Контакты

Обратная связь

Поиск по сайту